28 abr 2010

La Biblioteca Nuevo Ser ofrece libros a la comunidad: un trabajo con la U. 39 de Ituzaingó

Para consultas, llamar al 4754-2814 o escribir a biblosnuevoser@hotmail.com

Ituzaingó, 19/04/10 El viernes 16 de abril, la presidenta de la Biblioteca Pública, Popular y Parlante Nuevo Ser Lourdes Siman visito  la Unidad 39 Ituzaingó con el fin de solicitar la impresión al sistema Braille de varios  libros.









Los libros más pedidos fueron: " No te acerques a este libro" de Cecilia Pisos; " El Eden fantasma" de Laura Escudero, "Los cuatro de Alera" de Margara Averbach, "Las increíbles aventuras de Don Quijote y Sancho Panza" de Adela Basch, "Mai" de Hilda Perera, " Secretos de la familia" de Beatriz Cabal y "Las memorias de Igor" de Patricia Suárez. Los mismos serán traducidos al braile por tres internos que participan del centro de producción editorial que funciona en la dependencia carcelaria y serán entregados a distintas escuelas especiales y Bibliotecas Publicas del partido de San Martin y Tres de Febrero.
El taller de braile de la Unidad 39 de Ituzaingó adquirió en los últimos tiempos una importancia relevante para la región, al realizar un gran trabajo solidario para muchas escuelas de no videntes, lo cual ha generado, entre otros reconocimientos públicos,  que el programa “Estudio País” de Canal Siete realizará a principios de abril un documental sobre la tarea que el taller lleva a cabo.
A fines de diciembre de 2009  uno de los detenidos de la Unidad 39 que participa del taller de braille representó a sus compañeros en la presentación de dos libros traducidos al braille en el 8º Encuentro Anual de Educación No formal, que se realizó en el Teatro Roma de  Avellaneda.
Cabe destacar que el taller que funciona desde hace cuatro años, está coordinado por el agente penitenciario Víctor Orsi y cuenta con seis computadoras adaptadas a una impresora especial para imprimir braille. Además de los elementos tradicionales como son el punzón y tablilla (método que se utiliza para traducir hojas al sistema braille). Allí se traducen libros de lectura, manuales escolares para polimodal y terciarios, cuentos de chicos, poemas, mapas, maquetas, que entre otros fueron algunos de los trabajos encargados por Educación para Escuelas especiales como en esta oportunidad.
En:

No hay comentarios: